WE ARE NOT YOUR KIND - All Out Life / Slipknot 和訳

こんばんは~

 

ハッピーハロウィンでSlipknotの新曲が出ましたので歌詞を訳してみます

 

 

All Out Life

 

 

 

 

 

Lyrics

 

What a world/the horizon’s coming like a hell bent killing machine
Can’t afford to be the goddamn wreckage- burn it all again at a million degrees
Calling all the adamant upper-level undefeated counterfeit cunts w/ a reason to fear
Throw away all the meaningless shit that’s clinging/the Enemy is here
I said stop… give it to 3- I’m going to show you how to do it if you know what I mean

迫り来る地獄の殺戮マシーンのような世界
ボロボロの残骸になってる場合じゃない、100万度で焼き尽くす
恐ろしい理由で、不屈、ハイレベル、無敵の偽物の奴らを呼び寄せる
纏わり付く意味の無いものは全て投げ捨てる、敵はここに居る
やめておけと言った、"give it to 3" 意味が分かるならやり方を見せてやる

 

One By One Against- Give Me The Name
All You Shiny Pretty Never-Wills Ruined The Game
We Hold All The Keys So The Chains Shouldn’t Hold You
I Know You Heard Me- I Fucking Told You

1人ずつ、名前を教えろ
可愛いお前達は台無しのゲームを決して望まない
俺たちが鍵を持っているから、お前は拘束されることはない
俺の言ったことを聞いただろう、絶対に言ったからね

 

OLD DOES NOT MEAN DEAD-NEW DOES NOT MEAN BEST
NO HARD FEELINGS-I’M TIRED OF BEING RIGHT ABOUT EVERYTHING I’VE SAID
YOURS DOES NOT MEAN MINE-KILL DOES NOT MEAN DIE
WE ARE NOT YOUR KIND-NO EXCUSES
I CHALLENGE YOU TO ALL-OUT-LIFE

古いからって死んでない、新しいからって最高じゃない
悪く思うな、自分が言ったことに正直で居ることに疲れたんだ
お前のモンは俺のモンじゃない、殺したって死なないさ
お前の思い通りにはならない、弁解の余地は無い
全力で生きるために、お前に挑む

 

Drop that shit and put it on a pedestal-children are afraid of the Gods
Raise your hands and show me what’s impossible
That makes us even-never tell me the odds
What a Bore/I’m getting stuck in a metaphor/I don’t want to go to sleep
I need a breakdown quick in negotiations-get it all together and remember to seethe
Stop… give it to 3- I’m going to show you how to do it if you know what I mean

撃ち落としたしょうもないものを台に乗せて飾る、子供達は神々を畏れる
手を挙げて何が不可能か教えてくれ
勝算は全く分からない
退屈だ、あるメタファーにとらわれている、眠りたくないんだ
早く交渉を決裂したい、全部うまくまとめて、怒り狂うのを忘れずに
やめろ、"give it to 3" 意味が分かるならやり方を見せてやる

 

Drive By Violence-More Of The Same
I Can See Where You’re Going And I’m Really Ashamed
Do You Think When You Act Or Just Act Like You’re Thinking?
I Got To Know Now- You Better Tell Me

乱暴に駆け抜ける、同じことの繰り返し
お前の向かう先が見える、本当に恥ずかしい
考えながら、考えている通りに行動してる?
今分かった、俺に打ち明けた方が良い

 

OLD DOES NOT MEAN DEAD-NEW DOES NOT MEAN BEST
NO HARD FEELINGS-I’M TIRED OF BEING RIGHT ABOUT EVERYTHING I’VE SAID
YOURS DOES NOT MEAN MINE-KILL DOES NOT MEAN DIE
WE ARE NOT YOUR KIND-I CHALLENGE YOU TO ALL-OUT-LIFE

古いからって死んでない、新しいからって最高じゃない
悪く思うな、自分が言ったことに正直で居ることに疲れたんだ
お前のモンは俺のモンじゃない、殺したって死なないさ
お前の思い通りにはならない、全力で生きるためにお前に挑む

 

We are gathered here today to get it right… repeat after me
I WILL NOT CELEBRATE MEDIOCRITY- I WILL NOT WORSHIP EMPTY SHELLS
I WILL NOT LISTEN TO WORTHLESS NOISES
I WILL NOT SUBJECT MYSELF TO SELECTED PREDICTABLE CHOICES
MY TIME-MY ATTENTION-MY QUALITY SHOULD NOT BE BOUGHT AND SOLD
FOR CONVENIENCE’S SAKE… EVER

今日は全てを正すためにここにやって来た、繰り返せ
"私は、凡才を称賛しません
私は、中身の無いものを崇拝しません
私は、くだらない雑音には耳を貸しません
私は、出来レースで選ばれた者には身を委ねません
私の時間、私の心、私の本質は、都合が良いからと言って売ってはいけない
絶対に"

 

WE ARE NOT YOUR KIND

俺たちはお前の言いなりにはならない

 

OLD DOES NOT MEAN DEAD-NEW DOES NOT MEAN BEST
NO HARD FEELINGS-I’M TIRED OF BEING RIGHT ABOUT EVERYTHING I’VE SAID
YOURS DOES NOT MEAN MINE-KILL DOES NOT MEAN DIE
PAY ATTENTION-IT’S GOING TO BE AWHILE TIL I REALLY FEEL ALRIGHT

古いからって死んでない、新しいからって最高じゃない
悪く思うな、自分が言ったことに正直で居ることに疲れたんだ
お前のモンは俺のモンじゃない、殺したって死なないさ
気を付けろ、俺の機嫌が直るまでしばらくかかる

 

OLD DOES NOT MEAN DEAD-NEW DOES NOT MEAN BEST
NO HARD FEELINGS-I’M TIRED OF BEING RIGHT ABOUT EVERYTHING I’VE SAID
YOURS DOES NOT MEAN MINE-KILL DOES NOT MEAN DIE
WE ARE NOT YOUR KIND-NO EXCUSES
I CHALLENGE YOU TO ALL OUT FUCKING LIFE

古いからって死んでない、新しいからって最高じゃない
悪く思うな、自分が言ったことに正直で居ることに疲れたんだ
お前のモンは俺のモンじゃない、殺したって死なないさ
お前の思い通りにはならない、弁解の余地は無い
全力で最高な人生のために、お前に挑む

 

 

取り急ぎこんな感じですかね。
なんか違くね?ってとこがあれば遠慮無く指摘してください。

 

なんか、めちゃ良くないですかこの曲~~~~~???

BMTHのMANTRA的な要素もありつつ、やったるぜ!!!っていう闘志が剥き出しでテンション上がる

特に
OLD DOES NOT MEAN DEAD-NEW DOES NOT MEAN BEST
って部分が歴史ある彼らだからこそ説得力を持って言えることな気がしてウオオオォォォイこれだよこれ!!ってなる。伝わってます?

 

まぁお歌の感想はこんなもんで、Slioknotも例によってアルバム楽しみですね来日よろしくお願いします!の二言に限ります。

 

 

では、おやすみなさい!