don’t say you love me fala amo - mother tongue / Bring Me The Horizon 和訳

こんばんは

 

なんとなくアクセス解析を見てみたら、Slipknotの和訳を上げた時だけアクセス数が上がるということが分かりました。

が、本日もBMTHをやっていきます。

amoが一通り終わったらSlipknotのアルバムやっていきます。

引き続きよろしくお願いします。

 

てなわけで本日は、mother tongue.

 

 

 

 

 

Lyrics

 

I didn’t see it coming
But I never really had much faith
In the universe’s magic,
Til’ it pulled us to that time & place
& I’ll never forget

そんなことがあるなんて思わなかった
全然信じていなかった
宇宙の魔法であの時あの場所に2人が引き寄せられるまでは
そして絶対に忘れない

 

When the floodgates opened
We cried an ocean
It still got me choking
It’s hard to explain

水門が開いた時
海に向かって叫んだんだ
そのことがまだ胸を締め付ける
言葉じゃ説明できないな

 

I know you know me
You don’t have to show me
I feel your lonely
No need to explain

僕たちはお互いよく知っている
わざわざ伝えなくても良いよ
君の孤独は分かってるから
説明しなくて良いんだ

 

So don’t say you love me fala amo.
Just let your heart speak up & I’ll know.
No amount of words can ever find a way
To make sense of this,
So I wanna hear your mother tongue.

だからlove youなんて言わなくて良い、fala amoだろ?
心の声を聞かせてよ
どれだけ言葉を交わしても解決しないこともある
それを実感するために、君の母国語で伝えてほしいんだ

 

And yeah I could be punching
But I always tend to fluctuate
I feel sick but I’m buzzing, oh love I’m in trouble,
I’m sorry, but you got me gushing all over the place
And I don’t wanna get wet

パンチすることもあったかもしれない
僕はいつも不安定なんだ
病んでいるけど楽しいんだ、困ったな
申し訳無いとは思うけど、君のせいでこんなに喋りまくってるんだ
でも怒りたいわけじゃないんだ

 

But I think were chosen
Like our fates were woven
and all of those bad choices
Were left turns on the way

だけど選ばれたんだと思うんだ
僕たちの運命が形作られたように
そして全ての悪い選択は途中で道を逸れたよ

 

I think the best way to explain it is like
Kinda like that, but more like
Yeah That makes sense right, like, like, like

それを説明する一番の方法は…
悪くないと思う、だけどもっと良いものが
しっくり来るかな

 

以上

 

 

 

スーパー優しい曲ですね

オリバーが歌ってることを実際に言ってくれるような人が傍に居たらどれだけ良いことか
と思ったり、実際居たらめちゃくちゃキモくてドン引きするのかなとか思ったり。

 

そしてサマソニと新木場でア~~~~モ~~~~~~~~~~って歌えたの超嬉しかったな。

 

ていうか、
11月の来日はBABYMETALのゲストでしたね。

サマソニでのベビメタ地蔵おじさんがクソムカついたのでたぶん行きません。
アイツらと同じ空間でライブを見て楽しい訳が無いので。

今回は東京2日大阪2日やるからたぶん単独やらないよなあ…くそぉ…